8. Віталій ЛЕУС Знай наших!
Віталій ЛЕУС
Знай наших!
Світові рекорди чернігівського подружжя
Тетяна і Сергій Дзюби. Вірші 60-ма  мовами світу в 4-х томах. 
Том 1. – Канада, Торонто: Новий Світ,  2015. – 255 с. 
Одразу зауважу, що письменник Сергій  Дзюба не раз наголошував –Книга  Гіннесса його  зовсім не цікавить. Він – просто «чудова людина,  яких мало.  Людина, яка любить свою працю,  любить слово, любить Україну». Це я цитую  чудового письменника і літературознавця Дмитра  Дроздовського. Бо цілком  згодний із паном  Дмитром щодо особистості Сергія Дзюби. Так і є!
Звісно, література – не спорт, і своїми  рекордами Дзюби не хизуються й не  переймаються. Хоч їхні досягнення наразі, справді,  не мають аналогів у світі! Сергій  присвятив коханій  дружині Тетяні всі свої 55 книжок, створених у  різних жанрах  (поезія, проза, критика,  публіцистика, література для дітей, переклади,  радіодраматургія, гумор…), немало з них –  великого обсягу, по 400-600 сторінок. І  продовжує  цю справу далі, тож, цілком можливо, що в  перспективі кількість книг- присвят подвоїться   Хоча, знову ж таки, не в кількості справа, а в  таланті,  інтелігентності, чуйності, працелюбності  цього дивовижного творчого подружжя !
Два з половиною роки тому Сергій Дзюба  задумав, без перебільшення,  грандіозний  міжнародний проект, у який, відверто кажучи,  спочатку ніхто не  вірив. Невже видатні та відомі  зарубіжні письменники, науковці, перекладачі  безкоштовно  (!) перекладатимуть на високому рівні  твори наших українців і  публікуватимуть їх у своїх  країнах ?! 60-ма мовами світу?! І видаватимуть їх  книжки  за кордоном?! Та як таке може бути?!
Виявляється, може! За досить короткий час  усе вдалося. Твори Тетяни і  Сергія перекладені 60- ма мовами і надруковані в 33 державах. Їхні книги  вже  побачили світ у США, Великобританії, Польщі,  Казахстані… А цього року виходять  поетичні  збірки у Франції, Швеції, Болгарії… 
Вони отримали почесні нагороди: в Болгарії  («Золотий пегас», «Летюче  перо»), Македонії  («Золотий перстень»), Удмуртії (Мала Нобелівська  премія –  Міжнародна літературна премія імені  Людвіга Нобеля), на міжнародних фестивалях  і  конкурсах у Німеччині, Великобританії, Болгарії,  Канаді…
А торік у листопаді Сергій Дзюба та його  колеги створили Міжнародну  літературно- мистецьку Академію України, об’єднавши знаних  письменників,  перекладачів, науковців,  журналістів, громадських діячів із 46-ти країн світу.   Всі  вони – справжні друзі України, що особливо  важливо в нинішні нелегкі для нашої  держави часи.
І ось нині побачив світ перший том  майбутнього чотиритомника віршів  Тетяни та  Сергія. Книжка вийшла в Канаді, у Торонто. Це –  спільний проект  Міжнародної літературно- мистецької Академії України і  досить популярного  канадського журналу «Новий Світ».
Вражають і така кількість високохудожніх  перекладів, котрі вміщено за  алфавітом – від  азербайджанської мови до італійської включно, й  фотографії та  біографії всіх перекладачів, і світлини з  подорожей відомого українського  мандрівника  Михайла Павлюка, і чарівні малюнки українки  Анни Багряної, й  обкладинки зарубіжних книжок  чернігівського подружжя та ілюстрації з них.   Книжка – дуже ошатна й цікава, буквально  відірватися не можна, доки не  додивишся і не  дочитаєш до останньої сторінки.
Як запевняє Сергій Дзюба, наступний том  їхніх поетичних перекладів  планується випустити  наприкінці жовтня, ще один упорядкувати в  листопаді, а  завершальну, четверту книжку  підготувати в грудні
За цей час Тетяна і Сергій теж стали  визнаними перекладачами. Адже їхні  переклади  творів зарубіжних письменників побачили світ  практично у всіх  відомих та шанованих українських  виданнях: «Українській літературній газеті»,  «Літературній Україні», чернігівській обласній газеті  «Деснянська правда», журналах  – «Всесвіт»,  «Кур’єр Кривбасу», «Золота пектораль», «Березіль»,  «Бористен»,  «Літературний Чернігів» та ін. у  знаних канадських журналах  – «Порт-Фоліо» і  «Новий Світ», а також на популярних порталах –  «Буквоїд», «Укр.Літ», «Жінка- Українка», «Хвиля  Десни»…   
«Думаю, протягом наступних 20-ти років ми  розкрутимо за кордоном,  завдяки Академії, 40-50  талановитих українських письменників. Адже вікно  прорубане, потрібно лише вдало продовжувати  розпочате, – переконаний Сергій  Дзюба. – Ми вже  маємо феноменальні успіхи Анни Багряної, Василя  Слапчука,  Дмитра Дроздовського, Дмитра  Чистяка… І можемо пишатися! За нами підуть  інші,  і це вже не будуть одинаки. Нехай політики  сперечаються, як нам потрапити  до Європи. Ми,  українські письменники, вже там».